Prevod od "v učebnicích dějepisu" do Srpski

Prevodi:

u knjigama istorije

Kako koristiti "v učebnicích dějepisu" u rečenicama:

Tyhle snímky skončí v učebnicích dějepisu.
Ove æe fotografije uæi u povest.
Jde vám o zájmy amerického národa, nebo o obraz v učebnicích dějepisu?
Да ли више бринете о Америчком народу или о вашем лику?
Zajistil sis místo v učebnicích dějepisu.
Osigurao si sebi mesto u istoriji.
Má se tedy o vás v učebnicích dějepisu psát jako o muži, co ztratil El Salvador?
Znamo da odlaziš za nekoliko dana, to nije pitanje. Pitanje je samo želiš li da te povijest pamti kao èovjeka koji je izgubio Salvador?
Jen mě napadlo, že když skončím v roce 1885, jsem ted' možná v učebnicích dějepisu.
Sad mi je sinulo, buduæi da sam završio u 1885... možda sam u povijesnim knjigama. Pitam se.
Co se stalo opravdu, není psáno v učebnicích dějepisu.
STVARNI DOGAÐAJI NISU UŠLI U ISTORIJSKE čITANKE.
"Fossília" by v učebnicích dějepisu vypadalo úchvatně.
"Fossil" bi izgledalo odlicno u povesnim knjigama.
Až se za tímto dnem ohlídnou v učebnicích dějepisu bude vzpomínáno jen na to, že jsem měl dobrý nápad.
Kad u knjigama istorije pogledaju ovaj dan, sve što æe tamo pisati je da sam ja imao dobru ideju.
Nemůžu si pomoct myslet na to, že díky nejrůznějším důvodům, přírodní prostředí, ekonomika, problémy na Středním východě, uspěchaný svět, auta jako tohle, budou brzy už jen v učebnicích dějepisu.
Ne mogu da ne mislim da æe, zahvaljujuæi raznim stvarima - zaštiti okoline, ekonomiji, problemima na Bliskom istoku i sveobuhvatnim ratom objavljenim brzoj vožnji, ovakvi automobili uskoro postojati samo u istorijskim udžbenicima.
Co by tedy mělo být zapsané v učebnicích dějepisu?
О чему другом говоре књиге из историје?
Mučednictví bin Ládina mu v očích jeho následovníků, zajistilo místo v učebnicích dějepisu jako katalyzátoru, který oslabil a možná i pomohl zničit starý světový řád.
Bin Ladenovo muèenistvo mu je u oèima sledbenika obezbedilo mesto u udžbenicima istorije jer je oslabio, možda i ubrzao slom starog svetskog poretka.
Tak jsme to dokázali nemůžeš tvrdit, že nebudeme v učebnicích dějepisu
Uspjeli smo...Nema prièe, u knjigama smo historije.
A kdo najde pramen první - bude v učebnicích dějepisu a pohřben ve Westminster Abbey.
I ko god da naðe izvor prvi - u knjigama historije, zakopanim u Westminster Abbey.
Vítěz bude v učebnicích dějepisu, ostatní budou zapomenuti, a skončí v obchodě s ponožkami, v Durhamu nejspíš.
Pobjednik ide u knjige, historije, gubitnici æe biti tiho zaboravljeni, i vjerovatno æe završti otvorajuæi trg. obuæe, u Durham-u.
Všichni ti králové a bitvy, migrace a vynálezy, války a lásky, všechno, o čem čteme v učebnicích dějepisu se stalo tady v posledních sekundách kosmického kalendáře.
Сви ти краљеви и битке, миграције и проналаске, ратови и љубави, све у историјским књигама десило овде, у последњим секундама Космичког календара.
Budete sdílet stránku v učebnicích dějepisu jako shromáždění, co zachránilo svět.
U istorijskim knjigama æe o vama pisati kao o ljudima koji su spasili svet.
Ne že byste se o tom dočetly v učebnicích dějepisu.
Ne može da se mnogo naðe o tome u knjigama iz istorije.
0.92317795753479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?